This story by Hans
Christian Andersen is about one of the most beautiful sounds in
the world – the voice of nightingale. But some people who ought to
know better prefer the music of a clockwork bird.
The setting is Ancient China and the
pompous court of the Emperor. As in many stories by Andersen, the
humble people have more taste and judgment than the courtiers (See
the Emperor’s
New Clothes)
Sit back and enjoy this longish story
with sound effects. The music is the Dance of the Hours by
Ponchielli.
Read by Natasha. Story by Hans
Christian Andersen. Duration 32.20.
THE NIGHTINGALE by Hans Christian Andersen
The story I am going to tell you
happened a great many years ago in China, so it is well to hear it
now before it is forgotten. The emperor’s palace was the most
beautiful in the world. It was built entirely of porcelain, and very
costly, but so delicate and brittle that whoever touched it was
obliged to be careful. In the garden could be seen the most singular
flowers, with pretty silver bells tied to them, which tinkled so that
every one who passed could not help noticing the flowers. Indeed,
everything in the emperor’s garden was remarkable, and it extended
so far that the gardener himself did not know where it ended. Those
who traveled beyond its limits knew that there was a noble forest,
with lofty trees, sloping down to the deep blue sea, and the great
ships sailed under the shadow of its branches. In one of these trees
lived a nightingale, who sang so beautifully that even the poor
fishermen, who had so many other things to do, would stop and listen.
Sometimes, when they went at night to spread their nets, they would
hear her sing, and say, “Oh, is not that beautiful?” But when
they returned to their fishing, they forgot the bird until the next
night. Then they would hear it again, and exclaim “Oh, how
beautiful is the nightingale’s song!”
Travellers from every country in the
world came to the city of the emperor, which they admired very much,
as well as the palace and gardens; but when they heard the
nightingale, they all declared it to be the best of all. And the
travelers, on their return home, related what they had seen; and
learned men wrote books, containing descriptions of the town, the
palace, and the gardens; but they did not forget the nightingale,
which was really the greatest wonder. And those who could write
poetry composed beautiful verses about the nightingale, who lived in
a forest near the deep sea. The books traveled all over the world,
and some of them came into the hands of the emperor; and he sat in
his golden chair, and, as he read, he nodded his approval every
moment, for it pleased him to find such a beautiful description of
his city, his palace, and his gardens. But when he came to the words,
“the nightingale is the most beautiful of all,” he exclaimed,
“What is this? I know nothing of any nightingale. Is there such a
bird in my empire? and even in my garden? I have never heard of it.
Something, it appears, may be learnt from books.”
Then he called one of his
lords-in-waiting, who was so high-bred, that when any in an inferior
rank to himself spoke to him, or asked him a question, he would
answer, “Pooh,” which means nothing.
“There is a very wonderful bird
mentioned here, called a nightingale,” said the emperor; “they
say it is the best thing in my large kingdom. Why have I not been
told of it?”
“I have never heard the name,”
replied the cavalier; “she has not been presented at court.”
“It is my pleasure that she shall
appear this evening.” said the emperor; “the whole world knows
what I possess better than I do myself.”
“I have never heard of her,” said
the cavalier; “yet I will endeavor to find her.”
But where was the nightingale to be
found? The nobleman went up stairs and down, through halls and
passages; yet none of those whom he met had heard of the bird. So he
returned to the emperor, and said that it must be a fable, invented
by those who had written the book. “Your imperial majesty,” said
he, “cannot believe everything contained in books; sometimes they
are only fiction, or what is called the black art.”
“But the book in which I have read
this account,” said the emperor, “was sent to me by the great and
mighty emperor of Japan, and therefore it cannot contain a falsehood.
I will hear the nightingale, she must be here this evening; she has
my highest favor; and if she does not come, the whole court shall be
trampled upon after supper is ended.”
“Tsing-pe!” cried the
lord-in-waiting, and again he ran up and down stairs, through all the
halls and corridors; and half the court ran with him, for they did
not like the idea of being trampled upon. There was a great inquiry
about this wonderful nightingale, whom all the world knew, but who
was unknown to the court.
At last they met with a poor little
girl in the kitchen, who said, “Oh, yes, I know the nightingale
quite well; indeed, she can sing. Every evening I have permission to
take home to my poor sick mother the scraps from the table; she lives
down by the sea-shore, and as I come back I feel tired, and I sit
down in the wood to rest, and listen to the nightingale’s song.
Then the tears come into my eyes, and it is just as if my mother
kissed me.”
“Little maiden,” said the
lord-in-waiting, “I will obtain for you constant employment in the
kitchen, and you shall have permission to see the emperor dine, if
you will lead us to the nightingale; for she is invited for this
evening to the palace.” So she went into the wood where the
nightingale sang, and half the court followed her. As they went
along, a cow began lowing.
“Oh,” said a young courtier, “now
we have found her; what wonderful power for such a small creature; I
have certainly heard it before.”
“No, that is only a cow lowing,”
said the little girl; “we are a long way from the place yet.”
Then some frogs began to croak in the
marsh.
“Beautiful,” said the young
courtier again. “Now I hear it, tinkling like little church bells.”
“No, those are frogs,” said the
little maiden; “but I think we shall soon hear her now:” and
presently the nightingale began to sing.
“Hark, hark! there she is,” said
the girl, “and there she sits,” she added, pointing to a little
gray bird who was perched on a bough.
“Is it possible?” said the
lord-in-waiting, “I never imagined it would be a little, plain,
simple thing like that. She has certainly changed color at seeing so
many grand people around her.”
“Little nightingale,” cried the
girl, raising her voice, “our most gracious emperor wishes you to
sing before him.”
“With the greatest pleasure,” said
the nightingale, and began to sing most delightfully.
“It sounds like tiny glass bells,”
said the lord-in-waiting, “and see how her little throat works. It
is surprising that we have never heard this before; she will be a
great success at court.”
“Shall I sing once more before the
emperor?” asked the nightingale, who thought he was present.
“My excellent little nightingale,”
said the courtier, “I have the great pleasure of inviting you to a
court festival this evening, where you will gain imperial favor by
your charming song.”
“My song sounds best in the green
wood,” said the bird; but still she came willingly when she heard
the emperor’s wish.
The palace was elegantly decorated for
the occasion. The walls and floors of porcelain glittered in the
light of a thousand lamps. Beautiful flowers, round which little
bells were tied, stood in the corridors: what with the running to and
fro and the draught, these bells tinkled so loudly that no one could
speak to be heard. In the centre of the great hall, a golden perch
had been fixed for the nightingale to sit on. The whole court was
present, and the little kitchen-maid had received permission to stand
by the door. She was not installed as a real court cook. All were in
full dress, and every eye was turned to the little gray bird when the
emperor nodded to her to begin. The nightingale sang so sweetly that
the tears came into the emperor’s eyes, and then rolled down his
cheeks, as her song became still more touching and went to every
one’s heart. The emperor was so delighted that he declared the
nightingale should have his gold slipper to wear round her neck, but
she declined the honor with thanks: she had been sufficiently
rewarded already. “I have seen tears in an emperor’s eyes,” she
said, “that is my richest reward. An emperor’s tears have
wonderful power, and are quite sufficient honor for me;” and then
she sang again more enchantingly than ever.
“That singing is a lovely gift;”
said the ladies of the court to each other; and then they took water
in their mouths to make them utter the gurgling sounds of the
nightingale when they spoke to any one, so that they might fancy
themselves nightingales. And the footmen and chambermaids also
expressed their satisfaction, which is saying a great deal, for they
are very difficult to please. In fact the nightingale’s visit was
most successful. She was now to remain at court, to have her own
cage, with liberty to go out twice a day, and once during the night.
Twelve servants were appointed to attend her on these occasions, who
each held her by a silken string fastened to her leg. There was
certainly not much pleasure in this kind of flying.
The whole city spoke of the wonderful
bird, and when two people met, one said “nightin,” and the other
said “gale,” and they understood what was meant, for nothing else
was talked of. Eleven peddlers’ children were named after her, but
not of them could sing a note.
One day the emperor received a large
packet on which was written “The Nightingale.” “Here is no
doubt a new book about our celebrated bird,” said the emperor. But
instead of a book, it was a work of art contained in a casket, an
artificial nightingale made to look like a living one, and covered
all over with diamonds, rubies, and sapphires. As soon as the
artificial bird was wound up, it could sing like the real one, and
could move its tail up and down, which sparkled with silver and gold.
Round its neck hung a piece of ribbon, on which was written “The
Emperor of China’s nightingale is poor compared with that of the
Emperor of Japan’s.”
“This is very beautiful,” exclaimed
all who saw it, and he who had brought the artificial bird received
the title of “Imperial nightingale-bringer-in-chief.”
“Now they must sing together,” said
the court, “and what a duet it will be.” But they did not get on
well, for the real nightingale sang in its own natural way, but the
artificial bird sang only waltzes.
“That is not a fault,” said the
music-master, “it is quite perfect to my taste,” so then it had
to sing alone, and was as successful as the real bird; besides, it
was so much prettier to look at, for it sparkled like bracelets and
breast-pins. Three and thirty times did it sing the same tunes
without being tired; the people would gladly have heard it again, but
the emperor said the living nightingale ought to sing something. But
where was she? No one had noticed her when she flew out at the open
window, back to her own green woods.
“What strange conduct,” said the
emperor, when her flight had been discovered; and all the courtiers
blamed her, and said she was a very ungrateful creature.
“But we have the best bird after
all,” said one, and then they would have the bird sing again,
although it was the thirty-fourth time they had listened to the same
piece, and even then they had not learnt it, for it was rather
difficult. But the music-master praised the bird in the highest
degree, and even asserted that it was better than a real nightingale,
not only in its dress and the beautiful diamonds, but also in its
musical power. “For you must perceive, my chief lord and emperor,
that with a real nightingale we can never tell what is going to be
sung, but with this bird everything is settled. It can be opened and
explained, so that people may understand how the waltzes are formed,
and why one note follows upon another.”
“This is exactly what we think,”
they all replied, and then the music-master received permission to
exhibit the bird to the people on the following Sunday, and the
emperor commanded that they should be present to hear it sing. When
they heard it they were like people intoxicated; however it must have
been with drinking tea, which is quite a Chinese custom. They all
said “Oh!” and held up their forefingers and nodded, but a poor
fisherman, who had heard the real nightingale, said, “it sounds
prettily enough, and the melodies are all alike; yet there seems
something wanting, I cannot exactly tell what.”
And after this the real nightingale was
banished from the empire, and the artificial bird placed on a silk
cushion close to the emperor’s bed. The presents of gold and
precious stones which had been received with it were round the bird,
and it was now advanced to the title of “Little Imperial Toilet
Singer,” and to the rank of No. 1 on the left hand; for the emperor
considered the left side, on which the heart lies, as the most noble,
and the heart of an emperor is in the same place as that of other
people.
The music-master wrote a work, in
twenty-five volumes, about the artificial bird, which was very
learned and very long, and full of the most difficult Chinese words;
yet all the people said they had read it, and understood it, for fear
of being thought stupid and having their bodies trampled upon.
So a year passed, and the emperor, the
court, and all the other Chinese knew every little turn in the
artificial bird’s song; and for that same reason it pleased them
better. They could sing with the bird, which they often did. The
street-boys sang, “Zi-zi-zi, cluck, cluck, cluck,” and the
emperor himself could sing it also. It was really most amusing.
One evening, when the artificial bird
was singing its best, and the emperor lay in bed listening to it,
something inside the bird sounded “whizz.” Then a spring cracked.
“Whir-r-r-r” went all the wheels, running round, and then the
music stopped. The emperor immediately sprang out of bed, and called
for his physician; but what could he do? Then they sent for a
watchmaker; and, after a great deal of talking and examination, the
bird was put into something like order; but he said that it must be
used very carefully, as the barrels were worn, and it would be
impossible to put in new ones without injuring the music. Now there
was great sorrow, as the bird could only be allowed to play once a
year; and even that was dangerous for the works inside it. Then the
music-master made a little speech, full of hard words, and declared
that the bird was as good as ever; and, of course no one contradicted
him.
Five years passed, and then a real
grief came upon the land. The Chinese really were fond of their
emperor, and he now lay so ill that he was not expected to live.
Already a new emperor had been chosen and the people who stood in the
street asked the lord-in-waiting how the old emperor was; but he only
said, “Pooh!” and shook his head.
Cold and pale lay the emperor in his
royal bed; the whole court thought he was dead, and every one ran
away to pay homage to his successor. The chamberlains went out to
have a talk on the matter, and the ladies’-maids invited company to
take coffee. Cloth had been laid down on the halls and passages, so
that not a footstep should be heard, and all was silent and still.
But the emperor was not yet dead, although he lay white and stiff on
his gorgeous bed, with the long velvet curtains and heavy gold
tassels. A window stood open, and the moon shone in upon the emperor
and the artificial bird. The poor emperor, finding he could scarcely
breathe with a strange weight on his chest, opened his eyes, and saw
Death sitting there. He had put on the emperor’s golden crown, and
held in one hand his sword of state, and in the other his beautiful
banner. All around the bed and peeping through the long velvet
curtains, were a number of strange heads, some very ugly, and others
lovely and gentle-looking. These were the emperor’s good and bad
deeds, which stared him in the face now Death sat at his heart.
“Do you remember this?” “Do you
recollect that?” they asked one after another, thus bringing to his
remembrance circumstances that made the perspiration stand on his
brow.
“I know nothing about it,” said the
emperor. “Music! music!” he cried; “the large Chinese drum!
that I may not hear what they say.” But they still went on, and
Death nodded like a Chinaman to all they said. “Music! music!”
shouted the emperor. “You little precious golden bird, sing, pray
sing! I have given you gold and costly presents; I have even hung my
golden slipper round your neck. Sing! sing!” But the bird remained
silent. There was no one to wind it up, and therefore it could not
sing a note.
Death continued to stare at the emperor
with his cold, hollow eyes, and the room was fearfully still.
Suddenly there came through the open window the sound of sweet music.
Outside, on the bough of a tree, sat the living nightingale. She had
heard of the emperor’s illness, and was therefore come to sing to
him of hope and trust. And as she sung, the shadows grew paler and
paler; the blood in the emperor’s veins flowed more rapidly, and
gave life to his weak limbs; and even Death himself listened, and
said, “Go on, little nightingale, go on.”
“Then will you give me the beautiful
golden sword and that rich banner? and will you give me the emperor’s
crown?” said the bird.
So Death gave up each of these
treasures for a song; and the nightingale continued her singing. She
sung of the quiet churchyard, where the white roses grow, where the
elder-tree wafts its perfume on the breeze, and the fresh, sweet
grass is moistened by the mourners’ tears. Then Death longed to go
and see his garden, and floated out through the window in the form of
a cold, white mist.
“Thanks, thanks, you heavenly little
bird. I know you well. I banished you from my kingdom once, and yet
you have charmed away the evil faces from my bed, and banished Death
from my heart, with your sweet song. How can I reward you?”
“You have already rewarded me,”
said the nightingale. “I shall never forget that I drew tears from
your eyes the first time I sang to you. These are the jewels that
rejoice a singer’s heart. But now sleep, and grow strong and well
again. I will sing to you again.”
And as she sung, the emperor fell into
a sweet sleep; and how mild and refreshing that slumber was! When he
awoke, strengthened and restored, the sun shone brightly through the
window; but not one of his servants had returned—they all believed
he was dead; only the nightingale still sat beside him, and sang.
“You must always remain with me,”
said the emperor. “You shall sing only when it pleases you; and I
will break the artificial bird into a thousand pieces.”
“No; do not do that,” replied the
nightingale; “the bird did very well as long as it could. Keep it
here still. I cannot live in the palace, and build my nest; but let
me come when I like. I will sit on a bough outside your window, in
the evening, and sing to you, so that you may be happy, and have
thoughts full of joy. I will sing to you of those who are happy, and
those who suffer; of the good and the evil, who are hidden around
you. The little singing bird flies far from you and your court to the
home of the fisherman and the peasant’s cot. I love your heart
better than your crown; and yet something holy lingers round that
also. I will come, I will sing to you; but you must promise me one
thing.”
“Everything,” said the emperor,
who, having dressed himself in his imperial robes, stood with the
hand that held the heavy golden sword pressed to his heart.
“I only ask one thing,” she
replied; “let no one know that you have a little bird who tells you
everything. It will be best to conceal it.” So saying, the
nightingale flew away.
The servants now came in to look after
the dead emperor; when, lo! there he stood, and, to their
astonishment, said, “Good morning.”
Story by Hans Christian Andersen
Animal FX recorded by Reinsamba
Orchestral Music by Partners in Rhyme
Drums by Garage Band
Other FX by Storynory
Animal FX recorded by Reinsamba
Orchestral Music by Partners in Rhyme
Drums by Garage Band
Other FX by Storynory
TRIOS/
HELLOS LAMA = 50.000
TRIOS / HELLOS BARU =
55.000
LUFAS BARU = 60.000
MACAM – MACAM WARNA
- KUNING TUA
- KUNING MUDA
- HIJAU BOTOL
- HIJAU MUDA
- MERAH HATI
- MERAH NYALA
- UNGU TUA
- UNGU MUDA